Akuszerka

Tytuł oryginalny:
Kätilö
Autor:
Katja Kettu
Lektor:
Anna Kwaśniewska ...
Tłumacz:
Bożena Kojro ...
Wyd. w latach:
2007 - 2024
Wydane w seriach:
Czytak Larix
Czytak Larix 21376-21393
ISBN:
978-83-68068-76-4, 978-83-8031-117-6
978-83-680-6876-4, 978-83-8-31-117-6
Autotagi:
audiobooki
druk
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

Wyjątkowa powieść o miłości porównywana do „Oczyszczenia” Sofi Oksanen. Jedno z najbardziej chwalonych i czytanych fińskich dzieł literackich ostatnich lat Krzywe Oko, wychowana w surowej rodzinie zastępczej, wyrasta na outsiderkę i godnie nosi swoje niepochlebne przezwisko. Bogata wyobraźnia pomaga jej w pracy akuszerki i sprowadzaniu dzieci na świat, gdy przez Finlandię przetacza się druga wojna światowa. Dziewczyna zakochuje się w bardzo przystojnym esesmanie i fotografie wojennym Johannesie Angelhurście. Aby być blisko niego, Dzikie Oko –jak czule nazywa ją ukochany –zgłasza się na ochotnika do pracy pielęgniarki w obozie jenieckim, w którym stacjonuje Johannes. „Akuszerka” jest opowieścią o burzliwym romansie, przeszywających duszę rozterkach i surowym pięknie zacisznego fiordu, która dzieje się na tle brutalnej rzeczywistości niemieckiego obozu, ale także niezwykłych zórz polarnych rozpościerających się nad Morzem Arktycznym. „Akuszerka” została uhonorowana nagrodą im. Runeberga i stała się najchętniej czytaną książką roku w Finlandii. Na jej podstawie powstał film, prawa wydawnicze sprzedano do dwudziestu krajów. Kolejne dzieło Kettu, „Ćma”, pokazujące nieustępliwą walkę o przetrwanie w surowych warunkach północnej Europy ukaże się w Polsce nakładem Świata Książki.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Najchętniej czytana, superpopularna książka. Jakoś dla mnie nie przedstawiła jakieś specjalnej wartości. Książa była trochę pomieszana.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:21388
Autor:Katja Kettu
Lektorzy:Anna Kwaśniewska Anna Kwaśniewska-Komorowska
Tłumaczenie:Bożena Kojro Sebastian Musielak
Wydawcy:Świat Książki Wydawnictwo (2016-2024) Larix (2017) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2007-2017) Legimi (2016) Dressler Dublin
Serie wydawnicze:Czytak Larix Czytak Larix 21376-21393
ISBN:978-83-68068-76-4 978-83-8031-117-6 978-83-680-6876-4 978-83-8-31-117-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak druk DVD epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 27 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo