Hamlet

Tytuł oryginalny:
Hamlet, prince of Denmark
Inne tytuły:
królewicz duński
Autor:
William Shakespeare (1564-1616) ...
Tłumacz:
Józef Paszkowski (1817-1861) ...
Przedmowa:
Włodzimierz Lewik (1905-1962)
Wyd. w latach:
1951 - 2009
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...
4.0 (2 głosy)

Na zamku Elsynor w Danii ma swoją królewską siedzibę Klaudiusz, władca państwa. Jego żoną jest Gertruda. Klaudiusz ma także przybranego syna, Hamleta, którego ojciec (pierwszy mąż Gertrudy) zginął w niewyjaśnionych okolicznościach. Na zamku zaczynają się dziać dziwne rzeczy - nocami przybywa tajemniczy duch, który chce się koniecznie spotkać z księciem Hamletem. Okazuje się, że to duch jego ojca, który domaga się, by syn pomścił jego śmierć na Klaudiuszu, który go otruł i bezprawnie przejął tron. Odtąd Hamlet nie zazna spokoju. Nie chce zabijać, ale czuje konieczność naprawienia wyrządzonego zła. Zaczyna udawać obłąkanego. Porzuca ukochaną Ofelię, niemal wyrzeka się matki, morduje dworzanina Poloniusza, w końcu staje do pojedynku z bratem Ofelii, Laertesem. W tragedii giną: Ofelia, Poloniusz, Klaudiusz, Gertruda, Laertes, Hamlet. Ostatnie słowa młody książę kieruje do przyjaciela Horacja, by przekazał potomnym prawdę o nim.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:królewicz duński Tragedie T. 1, Tragedia w 5 aktach [wydanie z opracowaniem] Tragedie Makbet Król Lir
Autorzy:William Shakespeare (1564-1616) William Szekspir (1564-1616) Wiliam d Szekspir (1564-1616)
Tłumaczenie:Józef Paszkowski (1817-1861) Jan Paszkowski
Przedmowa:Włodzimierz Lewik (1905-1962)
Ilustracje:Piotr Kozera Piotr Olszówka Jacek Siudak
Wstęp:Włodzimierz Lewik (1905-1962)
Opracowanie:Włodzimierz Lewik (1905-1962) Agnieszka Sabak
Instytucja sprawcza:William Szekspir (1564-1616)
Przypisy:Włodzimierz Lewik (1905-1962)
oraz:Józef Paszkowski (1817-1861)
Wydawcy:Księgarnia Wydawnictwo Skrzat Stanisław Porębski (2009) Edytor (2006) Wydaw. GREG (2002-2003) Prószyński i Spółka (2001) Promocja (2001) Wydawnictwo Siedmioróg (1996-2001) Eventus (1999) Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa (1996) Wydawnictwo Kama Jolanta Urban (1994) Agencja Wydawnicza Morex (1993) Państwowy Instytut Wydawniczy (1961-1991) Wydawnictwo Polskiej Prowincji Dominikanów W drodze (1990) Czytelnik (1985) Wydawnictwo Literackie (1975) Zakład Narodowy im. Ossolińskich (1955) Gebethner i Wolff (1951) Philip Wilson
Serie wydawnicze:Lektury dla Każdego Biblioteka Szkolna Biblioteka Szkolna - Państwowy Instytut Wydawniczy Seria Kieszonkowa PIW Arcydzieła Światowej Poezji i Dramatu Biblioteczka Uniwersytetów Ludowych Kolekcja Lektur "Gazety Olsztyńskiej" i "Dziennika Elbląskiego" Lektura Dobrze Opracowana Szybka Lektura Epoki Literackie (Philip Wilson) Epoki literackie Lektury Szkolne Lektury Szkolne - Promocja liceum odrodzenie
ISBN:8373270299 83-04-02076-9 83-06-01117-1 83-60474-04-4 83-7162-150-7 83-7162-469-7 83-7236-051-0 83-7255-935-X 83-7327-252-6 83-86235-50-0 83-86962-24-0 83-88944-12-6 83-907647-9-2 978-83-7437-397-5
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk historia książki literatura literatura piękna literatura stosowana podręczniki publikacje dydaktyczne publikacje naukowe rodzina szkoły średnie zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 83 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo