Czarny anioł

Tytuł oryginalny:
Johannes Angelos
Autor:
Mika Waltari (1908-1979) ...
Tłumacz:
Zygmunt Łanowski (1911-1989)
Wyd. w latach:
1976 - 2014
Wydane w seriach:
Klasyka Powieści Historycznej
"Książnica" Kieszonkowa
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Książka ma formę pamiętnika. Jej narratorem, a zarazem głównym bohaterem, jest czterdziestoletni Johanes Angelos, awinioński rycerz wzięty do niewoli przez Turków po bitwie pod Warną, który, zbiegłszy z ich obozu w grudniu 1452 r., dołącza do grona obrońców Konstantynopola. Co ważne - pochodzi on z arystokratycznego bizantyjskiego rodu Angelosów. Kieruje nim jeden cel - zakończyć swoje burzliwe życie na murach Konstantynopola z bronią w ręku, ponieważ nie widzi on dla siebie miejsca w nowym świecie, jaki ma nastać z chwilą upadku tego miasta. Na zmianę jego decyzji nie wpływa nawet odwzajemniona miłość do poznanej Greczynki wysokiego rodu
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Czarny anioł [DP-M]
Autorzy:Mika Waltari (1908-1979) Zygmunt Łanowski (1911-1989)
Tłumacz:Zygmunt Łanowski (1911-1989)
Ilustracje:Zygmunt Zaradkiewicz Józef Wilkoń Jerzy Marek Piwko
Lektorzy:Zygmunt Łanowski (1911-1989) Andrzej Krusiewicz
Opracowanie:Józef Wilkoń
Opracowanie graficzne:Józef Wilkoń
Wydawcy:Wydawnictwo Książnica Oddział Publicat (2013-2014) Wydawnictwo Książnica (1995-2013) Iskry (1976-2013) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1979-1998) Publicat
Serie wydawnicze:Klasyka Powieści Historycznej "Książnica" Kieszonkowa
ISBN:6996355923 83-207-1185-1 83-7132-059-0 83-7132-509-6 83-7132-668-8 83-7132-749-8 978-83-245-7759-0 978-83-245-8165-8 83-245-7759-0 83-7132-509-0 978-83-245-7759-8
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 53 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo