Dopóki się znów nie spotkamy

Tytuł oryginalny:
Till we meet again
Autor:
Judith Krantz (1928-2019) ...
Tłumacz:
Wojciech Usakiewicz
Wyd. w latach:
1992 - 2005
Wydane w seriach:
Literka
BIAŁA SERIA
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0

"Dopóki znów się nie spotkamy" to jedna z najlepszych książek pisarki. Barwne, pełne dramatycznych spięć losy rodziny de Lancelów śledzili czytelnicy i widzowie niemal na całym świecie. Eve, młoda francuska dziewczyna, ucieka z domu, by rozpocząć karierę w paryskiej Olimpii. Z gwiazdy music-hallu przeradza się w żonę dyplomaty, matkę dwóch córek, a w końcu w dziedziczkę fortuny de Lancelów - zamku i winnic w Szampanii.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Judith Krantz (1928-2019) Judith Kreantz
Tłumacz:Wojciech Usakiewicz
Lektor:Anna Nehrebecka
Wydawcy:Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2004-2005) Da Capo (1995) Wydawnictwo Świat Książki (1995) Oficyna Wydawnicza Alma-Press (1992-1995) Almapress (1992-1995) Związek Niewid (1993)
Serie wydawnicze:Literka BIAŁA SERIA
ISBN:83-7020-113-X 83-7020-164-4 83-7129-095-0 83-7359-391-8 83-86611-49-9 978-83-7359-060-1 83-7219-095-0
Autotagi:audiobooki druk epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 36 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo