Tomek Łebski:

tak! nie. (a może...)

Tytuł oryginalny:
Tom Gates
Yes! No. (Maybe...)
Autor:
Liz Pichon
Tłumacz:
Patryk Gołębiowski
Wydawca:
Wydawnictwo Zielona Sowa (2015-2021)
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
rodzina
Więcej informacji...

Ósma już część zabawnych perypetii jedenastoletniego Tomka Łebskiego. Tym razem Tomek ma kłopoty z podejmowaniem decyzji. Tymczasem mama Tomka wyznaczyła sobie nowy cel: posprzątać cały dom. Ponieważ Tomek nie może się zdecydować, czego się pozbyć ─ mama robi to za niego. To katastrofa! W szkole szykuje się Dzień Przedsiębiorczości. Tomek jak zwykle nie może się skupić na lekcjach i zamiast słuchać, rysuje, co także sprowadza na niego kłopoty. Na szczęście Wapniaki, czyli dziadkowie, przychodzą mu na ratunek (i to nie raz). A wszystko zabawnie opisane i zilustrowane. [empik.com]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Yes! No. (Maybe...) Tomek Łebski 2. Tomek Łebski T.8 nie. (A może...) Tak! Tomek Łebski : fantastyczne wymówki (i inne pomysły)
Autor:Liz Pichon
Tłumacz:Patryk Gołębiowski
Wydawca:Wydawnictwo Zielona Sowa (2015-2021)
ISBN:978-83-7895-432-3 978-83-7895-999-1 978-83-7983-056-5 978-83-7983-717-5 978-83-7983-715-5
Autotagi:druk epika ikonografia książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza rodzina zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 21 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo