Wielka kolekcja bajek o przygodach Maszy i Niedźwiedzia

Tytuł oryginalny:
Masha and the Bear
Tłumacz:
Andrzej Jakub Gorszkow
Autorzy oryginału:
Oleg Gennad'evič Kuzovkov
Il'â Trusov
Wydawca:
Wydawnictwo Egmont Polska (2015-2016)
Wydane w seriach:
Masza i Niedźwiedź
Masza i Niedźwiedź (Wydawnictwo Egmont Polska)
ISBN:
978-83-281-0813-4
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...
4.5 (2 głosy)

Masz ochotę bawić się z Maszą w szkołę, wyręczyć świętego Mikołaja albo poznać dalekiego kuzyna Niedźwiedzia? Przeczytaj zabawne opowieści o tej niezwykłej parze przyjaciół. Tu nawet największe psoty uchodzą na sucho, a wszystko zawsze dobrze się kończy! Kolekcja bajek o przygodach Maszy i Niedźwiedzia to fantastyczna lektura dla fanów popularnego serialu i znakomity pomysł na prezent.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Andrzej Jakub Gorszkow
Autorzy oryginału:Oleg Gennad'evič Kuzovkov Il'â Trusov
Autor:Andrzej Jakub Gorszkow
Wydawca:Wydawnictwo Egmont Polska (2015-2016)
Serie wydawnicze:Masza i Niedźwiedź Masza i Niedźwiedź (Wydawnictwo Egmont Polska)
ISBN:978-83-281-0813-4
Autotagi:beletrystyka druk epika ikonografia książki literatura literatura piękna opowiadania proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo