Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy

Tytuł oryginalny:
Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Tłumaczenie:
Zygmunt Czerny (1888-1975)
Anna-Ludwika Czerny (1891-1968)
Autor:
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) ...
Wydawcy:
Wydawnictwo Zielona Sowa (2003-2009)
Świat Książki (2004)
Wydaw. Dolnośląskie (1998)
Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1986)
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0 (2 głosy)

Bez wątpienia Don Kichot różni się od dzieł go poprzedzających i to on właśnie zbiera w sobie wszystkie istniejące wcześniej prądy, tworząc podwaliny pod naprawdę nowoczesną powieść. Don Kichot, jak każda wielka powieść nowoczesna, w odróżnieniu od swoich poprzedniczek, jest wielowymiarowy i polifoniczny, a uznawanie go – za samym Cervantesem – jedynie za satyrę na księgi rycerskie, która przypadkiem wymknęła się spod kontroli autorowi, nie do końca świadomemu tego, co napisał, jest nieporozumieniem. To prawda, że trudno się spodziewać, żeby Cervantes przewidział i przemyślał te dziesiątki interpretacji swego dzieła, które w ciągu czterystu lat zostały nam zaprezentowane przez krytyków. Nie sposób również zakładać, że jako człowiek pozbawiony wykształcenia, kierujący się jedynie instynktem wytrawnego, doświadczonego życiowo czytelnika, również instynktownie stworzył dzieło, o którego wielowymiarowości nie miał pojęcia. Zbyt jest doskonałe, by tak było. Prawda jak zwykle leży pewnie gdzieś pomiędzy tymi dwiema skrajnościami. - Wojciech Charchalis, ze wstępu tłumacza
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Zygmunt Czerny (1888-1975) Anna-Ludwika Czerny (1891-1968)
Autorzy:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) Zygmunt Czerny (1888-1975) Anna-Ludwika Czerny (1891-1968)
Przedmowa:Zygmunt Czerny (1888-1975) Carlos Marrodán Casas
Posłowie:Jan Gondowicz
Wydawcy:Wydawnictwo Zielona Sowa (2003-2009) Świat Książki (2004) Wydaw. Dolnośląskie (1998) Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1986)
Serie wydawnicze:Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Arcydzieła Literatury Światowej Złota Seria Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Złota Seria (Zielona Sowa) Biblioteka Arcydzieł literatura obca Arcydzieła Literatury Światowej - Świat Książki
ISBN:83-06-01031-0 83-7023-691-X 83-7389-023-8 83-7389-412-8 83-7391-571-0 978-83-7435-602-2 978-83-7623-412-0 83-7389-421-8
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 33 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo