Jak cało i zdrowo przyszedłem na świat

Tytuł oryginalny:
I lykkelige omstaendigheder
Autor:
Willy Breinholst (1918-2009)
Tłumacz:
Grzegorz Abgarowicz ...
Ilustracje:
Mogens Remo
Wydawcy:
Wydawnictwo Naukowe PWN (2023)
IBUK Libra (2023)
Państwowy Zakład Wydawnictw Lekarskich (1978-2023)
Wydawnictwo Marba Crown (1998)
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...

Bestsellerowy poradnik dotyczący okresu ciąży i porodu. Narratorem jest przyszły dzidziuś, który w pełen humoru sposób opisuje swoje przeżycia i odczucia od zapłodnienia, kiedy jako jeden z kilkuset milionów potencjalnych ”lokatorów-plemników” został mieszkańcem „brzuszka”, do dnia narodzin. Atutami książki są niekonwencjonalne ujęcie tematu i oryginalność stylu. Zabawne, dowcipne ryciny, ilustrujące proces rozwoju płodu i narodzin dziecka podnoszą walory tej arcyciekawej lektury. Książeczka przeznaczona jest dla każdego z rodziców oczekujących dziecka, dla brata lub siostry, jako swoiste wprowadzenie w świat małego człowieka. I dla wszystkich tych, którzy wierzą, że każdy ma prawo mieć swój punkt widzenia. Nawet ktoś z wiekiem liczonym w dniach PP (przed porodem).
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Hallo, hier bin ich! Happy pregnancy
Autor:Willy Breinholst (1918-2009)
Tłumaczenie:Grzegorz Abgarowicz Mogens Remo Maria Kaczorowska Happy Pregnoncy
Ilustracje:Mogens Remo
Wydawcy:Wydawnictwo Naukowe PWN (2023) IBUK Libra (2023) Państwowy Zakład Wydawnictw Lekarskich (1978-2023) Wydawnictwo Marba Crown (1998)
ISBN:9788387370077 83-200-0385-7 83-200-1448-4 978-83-01-22934-4 978-83-01-22993-1 978-83-200-4078-4
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki książki literatura literatura stosowana publikacje popularnonaukowe zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 18 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo