Dlaczego zdradzamy?:

światowy atlas niewierności

Tytuł oryginalny:
Lust in translation
Autor:
Pamela Druckerman
Tłumacz:
Agnieszka Sobolewska
Wydawca:
Wydawnictwo Literackie (2013)
ISBN:
978-83-08-05080-4
Autotagi:
druk
książki
publikacje popularnonaukowe
2.0

Światowy bestseller nazwany globalnym atlasem niewierności, który jeszcze przed publikacją w Polsce, wzbudził zainteresowanie polskich dziennikarzy, książka przetłumaczona na osiem języków.Książka, jakiej jeszcze nie było - bezpardonowa i kpiarska świetna reporterska relacja na temat przyczyn i sposobów dopuszczania się zdrady małżeńskiej w różnych zakątkach świata. To zabawna i naszpikowana faktami podróż po zdradzie dookoła świata, która nadaje zupełnie nowe znaczenie określeniu "praktykowanie monogamii".Pamela Druckerman - amerykańska dziennikarka mieszkająca w Paryżu. Była stałą reporterką "The Wall Street Journal", pisała również dla "New York Timesa", "The Washington Post" i "Marie Claire", jako komentatorka pojawiała się w programach telewizyjnych takich jak "Today" czy "Morning Edition". Na rynku wydawniczym zadebiutowała w 2007 roku wydawaną właśnie przez WL książką "Dlaczego zdradzamy" . Napisała też poradnik porównujący style wychowania dzieci na modłę amerykańską i francuską "W Paryżu dzieci nie grymaszą".
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo