Crictor

Inne tytuły:
Adelajda
Emil
Autor:
Tomi Ungerer (1931-2019)
Tłumacz:
Beata Hrycak-Domke ...
Opracowanie graficzne okładki:
Tomasz Malejki
Wydawca:
Wydawnictwo Format-AB (2014)
ISBN:
978-83-61488-26-2, 978-83-61488-57-6
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

Zbiór opowiadań, które powstały w latach 60-tych. Autor poświęcił całą swą uwagę zwierzętom, których nikt wcześniej nie zauważył, a już na pewno nigdy nie umieścił w książkach dla dzieci. Wąż Crictor jest nie tylko pupilem swojej pani, ale także skutecznym poskramiaczem dzikich włamywaczy. Skrzydlata kangurzyca Adelajda wygląda jak modelka, ale bywa też śmiałym strażakiem. Ośmiornica Emil odnosi sukcesy nie tylko na scenie muzycznej, ale i na polu walki z przemytnikami. Kolorowy nietoperz Rufus uczy się czerpać radość z życia aż do Opowiadania powstały w latach 60., zaraz po bestsellerowych Przygodach rodziny Mellopsów. Tym razem Ungerer poświęcił całą swą uwagę zwierzętom, których nikt wcześniej nie zauważył, a już na pewno nigdy nie umieścił w książkach dla dzieci. Wąż Crictor jest nie tylko pupilem swojej pani, ale także skutecznym poskramiaczem dzikich włamywaczy. Skrzydlata kangurzyca Adelajda wygląda jak modelka, ale bywa też śmiałym strażakiem. Ośmiornica Emil odnosi sukcesy nie tylko na scenie muzycznej, ale i na polu walki z przemytnikami. Kolorowy nietoperz Rufus uczy się czerpać radość z życia aż do zawrotu głowy. I wreszcie sęp Orlando - ten nie dość, że z powodzeniem pełni funkcję gołębia pocztowego, to jeszcze potrafi przywracać szczęście w rodzinie. [www.empik.com]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Adelajda Emil Orlando Rufus i inne niesamowite stwory Oralndo - odważny sęp Rufus - kolorowy nietoperz Crictor - uczynny wąż Emil - pomocna ośmiornica Adelajda - skrzydlata kangurzyca
Autor:Tomi Ungerer (1931-2019)
Tłumaczenie:Beata Hrycak-Domke Beata Hrycak
Opracowanie graficzne okładki:Tomasz Malejki
Wydawca:Wydawnictwo Format-AB (2014)
ISBN:978-83-61488-26-2 978-83-61488-57-6
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza reprodukcje zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 6 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo