Kroniki Diuny: Mesjasz Diuny

Tytuł oryginalny:
Dune Messiah
Autor:
Frank Herbert (1920-1986)
Tłumacz:
Marek Marszał (1944-2020) ...
Ilustracje:
Wojciech Siudmak
Wyd. w latach:
1992 - 2024
Wydane w seriach:
Kroniki Diuny
Dune chronicles
Diuna
Fantastyka Przygoda
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0 (5 głosów)

Nie ulega wątpliwości, że powieści o Diunie stanowią jedno z największych osiągnięć amerykańskiej i światowej SF i na zawsze pozostaną w historii tej literatury. - Lech Jęczmyk

Minęło kilkanaście lat, odkąd Fremeni pod dowództwem Paula Muad'Diba pokonali połączone siły Harkonnenów i imperialnych sardaukarów. Paul poślubił księżniczkę Irulanę i zasiadł na tronie Imperium. Pustynna Arrakis, zwana Diuną, jest stolicą wszechświata, a Imperator Paul Atryda wydaje z niej poprzedzone proroczymi wizjami rozkazy. Tymczasem stare ośrodki władzy - Bene Gesserit, Gildia Kosmiczna i Bene Tleilax - zawiązują spisek przeciw nowemu Imperatorowi.

Czczony niczym bóg, Paul Muad’Dib wpada w pułapkę, jaką zastawiła na niego prorocza moc: zna dokładnie każdą chwilę swojej przyszłości, każdy swój ruch, każdą decyzję i — przede wszystkim — swój straszliwy finał...

- Zamierzacie wykraść sekret przyprawy - syknęła Mohiam. - Z planety Imperatora strzeżonej przez jego szalonych Fremenów!

- Fremeni są dobrze wychowani, wyszkoleni i ciemni - odparł maskaradnik. - Nie są natomiast szaleni. Uczy się ich wierzyć, nie polegać na wiedzy. Wiarą można manipulować. Jedynie wiedza jest groźna.

- A czy dla mnie zostanie coś na założenie królewskiej dynastii? - spytała Irulana.

Wszyscy usłyszeli zgodę w jej głosie, ale jeden Edryk przyjął to z uśmiechem.

- Coś - odparł Scytale. - Coś.

- To oznacza kres panowania tego Atrydy - powiedział Edryk.

- Mam wrażenie, że już ludzie o mniejszym darze jasnowidzenia to przepowiedzieli. Dla nich mektub al mellah, jak mawiają Fremeni.

- „Rzecz była wypisana solą” - przetłumaczyła Irulana.

Słuchając jej, Scytale zrozumiał, co przygotowały dlań Bene Gesserit: piękną i inteligentną kobietę, która nigdy nie będzie jego. „No cóż - pomyślał, może zreprodukuję ją w innej”.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • 2.75🌟 • Miałam dosyć wysokie oczekiwania z powodu 1 części serii. Troszkę się zawiodłam, ciągłe wzmianki o Duncanie nie sprawiały, że bardziej polubiłam jego postać( weźcie za każdym razem shota kiedy zostanie wspomniany, pod koniec książki lub nawet w jej połowie będziecie pijani ). Realnie ta książka miała taki potencjał, tyle wątków do poprowadzenia... Przez przeczytanie samego opisu książki możemy się spodziewać co nastąpi, ale nie musiało być to tak cholernie nudne i nijakie. Gdzie podziała się wspaniała polityka, spiski, postacie obecne w 1 części? Sam spisek nie został dobrze poprowadzony, Paul cały czas myśli o swoim nieuchronnym końcu(to jest zrozumiałe ale kiedy wiesz co nastąpi dlaczego nie postarasz się tego zmienić czy podjąć jakiekolwiek działanie?)Jestem hejterką tej części, to ta gorsza siostra Diuny, o której się nie wspomina.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Chapter house: Dune
Autor:Frank Herbert (1920-1986)
Tłumaczenie:Marek Marszał (1944-2020) Marek Michowski Maria Grabska-Ryńska Jerzy Łoziński Marek Mastalerz Klaudia Heintze
Ilustracje:Wojciech Siudmak
Lektor:Miłogost Reczek (1961-2021)
oraz:Marek Marszał (1944-2020)
Wydawcy:Dom Wydawniczy Rebis (2007-2024) Legimi (2021) Rebis (2007-2021) Zysk i Spółka Wydawnictwo (1998-2017) Audioteka.pl (2015) Wydaw. Zysk i Spółka (1998) Phantom Press International (1992) Phantom (1992) Zysk i Spółka Wydawnictwo Tadeusz Zysk Aldona Zysk
Serie wydawnicze:Kroniki Diuny Dune chronicles Diuna Fantastyka Przygoda
ISBN:83-207-0772-2 83-7150-414-4 83-85432-25-6 978-83-7301-725-2 978-83-7818-754-7 978-83-7818-755-4 978-83-8188-082-4 978-83-8188-140-1 978-83-8188-203-3 978-83-8188-411-2 978-83-8188-453-2 978-83-8188-621-5 978-83-8188-754-0 838543225
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika fantastyka ikonografia książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 69 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo