Armadale

Tytuł oryginalny:
Armadale
Autor:
Wilkie Collins (1824-1889)
Tłumacz:
Joanna Wadas
Lektor:
Krzysztof Plewako-Szczerbiński ...
Wyd. w latach:
1999 - 2022
Wydane w seriach:
Oxford World's Classics
Autotagi:
audiobooki
CD
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
MP3
powieści
proza
Więcej informacji...

Wilkie Collins has given us in this novel one more instance of his strange capacity for weaving extra plots. Armadale, from beginning to end, is a lurid labyrinth of improbabilities. It produces upon the reader the effect of a literary nightmare. Miss Gwilt, Mrs. Oldershaw, and Doctor Le Doux of the Sanatorium are enough to make any story in which they figure disagreeably sensational; and Mr. Collins seizes every possible opportunity of working up the horror they inspire to the highest point. If it were the object of art to make one's audience uncomfortable without letting them know why, Mr. Wilkie Collins would be beyond all doubt a consummate artist. To the accomplishment of this object he devotes great ingenuity, a curious genius for arranging and contriving mysteries, and a good deal of what may be called galvanic power. There is a sort of unearthly and deadly look about the heroes and heroines of his narrative, and though it is necessary for the purpose of the plot that they should keep moving, we feel, that every, one of their motions is due, not to a natural process, but to the sheer force and energy of the author's will. They dodge each other up and down the stage after the manner of puppets at a puppet-show, and after watching their twistings and turnings from first to last we come away full of admiration of the strings and the unseen fingers that are directing everything from behind the curtain. An ordinary novelist would let the villains murder their intended victim at once, and have done with it. Not so Mr. Wilkie Collins. A hundred agencies are brought into play to suspend our interest through this long volume. Spies, detective officers, lawyers, and two or three virtuous and watchful amateurs counterplot day and night against the villains. Each dogs the other till he is tired, and when he is tired the other dogs him. They overhear each other's secrets from behind trees, or lurk unsuspected under windows, keeping diaries sometimes of their proceedings. To heighten the absorbing interest of this contest of intelligences, railways, telegraphy, post-offices, presentiments, and dreams are freely used ; and the wonders of science do duty side by side with the marvels of the supernatural world. As a whole the effect is clever, powerful, and striking, though grotesque, monotonous, and, to use a French word, bizarre. There can be no mistake about the talent displayed. What strikes one as wanting is that humor which is the salt of all great genius, and that sense of proportion and beauty which is the soul of all real art.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Wilkie Collins (1824-1889)
Tłumacz:Joanna Wadas
Lektorzy:Krzysztof Plewako-Szczerbiński Krzysztof Szczerbiński
Opracowanie:Paweł Figat
Redakcja:Catherine Peters
oraz:Catherine Peters
Wydawcy:KtoCzyta.pl (2022) IBUK Libra (2022) Ventigo Media (2022) ebookpoint BIBLIO (2018-2022) Legimi (2017-2022) Jazzybee Verlag (2020) Heraclon International (2019) NASBI (2018) Aeterna Classics (2018) Wydawnictwo MG Ewa Malinowska-Grupińska (2016-2018) Musaicum Books (2017) Heraclon International - Storybox.pl (2016) Oxford University Press (1999) Storybox.pl Wydawnictwo MG Ewa Dorota Malinowska-Grupińska Heraclon International. Story Box.pl
Serie wydawnicze:Oxford World's Classics
ISBN:9783849658304 9788027232093 978-0-19-283467-6 978-83-7779-298-8 978-83-7779-301-5 978-83-8146-530-4 978-83-8146-738-4 978-83-8292-591-3 978-83-8146-730-4
Autotagi:audiobooki beletrystyka bibliografie CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 28 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo