Jestem super-Mateuszek

Tytuł oryginalny:
Como molo!
Autor:
Elvira Lindo
Ilustracje:
Julian Bohdanowicz (1942-2015)
Tłumacz:
Anna Trznadel-Szczepanek
Wydawca:
Nasza Księgarnia (1996-2013)
Autotagi:
druk
epika
książki
Więcej informacji...

Macie przed sobą kolejny tom wielkiej encyklopedii mojego życia, z której dowiecie się, jaki jestem sławny! Dzieciaki z innych dzielnic przyjeżdżają tylko po to, by ze mną porozmawiać, kiedy bawię się z kolegami w gangsterów na pustym placu koło więzienia! Ostatnio przeglądałem się w lustrze i pomyślałem: äJestem super!ö. No co? Założę się, że wielu ludzi myśli tak o sobie, tylko nie mówi tego głośno. A w końcu ja też jestem człowiekiem! Poza tym jestem dzieckiem z zasadami, nie łobuziakiem, jak na przykład Kamil. Są jednak zasady, do których nie mogę się stosować. Jakie? Przeczytaj tę książkę, a się dowiesz!
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Como molo! (Ostra de Manolito Gafotas)
Autor:Elvira Lindo
Ilustracje:Julian Bohdanowicz (1942-2015)
Tłumacz:Anna Trznadel-Szczepanek
Wydawca:Nasza Księgarnia (1996-2013)
ISBN:83-10-10907-5 978-83-10-10811-1 978-83-10-11511-9 978-83-10-12528-6 83-10-10817-7
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 18 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo