Zwrotnik Koziorożca

Tytuł oryginalny:
Tropic of Capricorn
Autorzy:
Henry Miller (1891-1980)
Anna Kołyszko (1953-2009)
Tłumacz:
Anna Kołyszko (1953-2009)
Wydawcy:
Oficyna Literacka Noir sur Blanc (1999-2005)
Wydawnictwo Literackie (1991)
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
3.0 (3 głosy)

Zwrotnik Koziorożca jest trzecią częścią cyklu obejmującego także Zwrotnik Raka i Czarną wiosnę. Książka ukazała się u progu drugiej wojny światowej, w 1939 roku, przez co jej proces wtapiania się w kulturę literacką XX wieku został opóźniony. Odegrała jednak decydującą rolę w uchyleniu cenzuralnego zakazu wwożenia do USA książek Millera; dowodziła w sposób niezaprzeczalny wysokiej wartości literackiej całego cyklu. Dzieło osnute jest na kanwie nowojorskiej egzystencji początkującego pisarza, udręczonego niezrozumieniem i kompletną obojętnością, poszukującego ratunku w miłosnym upojeniu. Żar erotycznego uniesienia, ukazanego w pełnej psychofizycznej i fizjologicznej skali, z niczym nie krępowaną otwartością opisową, językiem najdosłowniej niecenzuralnym, bo wolnym od wszelkich ograniczeń i zakazów, jest i najczystszej próby sztuką, i prawdziwą katharsis - oczyszczeniem tego żywiołu z brudów zakłamania.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Henry Miller (1891-1980) Anna Kołyszko (1953-2009)
Tłumacz:Anna Kołyszko (1953-2009)
Wydawcy:Oficyna Literacka Noir sur Blanc (1999-2005) Wydawnictwo Literackie (1991)
ISBN:8373921281 83-08-02421-1 83-86743-53-0 83-7329-128-1 83-86743-530-0
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo