Opowieści z Narnii: Podróż "Wędrowca do Świtu"

Tytuł oryginalny:
Voyage of the "Dawn Treader"
Silver chair
Inne tytuły:
Lew, czarownica i stara szafa
Książę Kaspian
Autor:
Clive Staples Lewis (1898-1963)
Ilustracje:
Pauline Baynes (1922-2008)
Tłumacz:
Andrzej Polkowski (1922-1979) ...
Wydawcy:
Harbor Point Media Rodzina (1998-2010)
Instytut Wydawniczy Pax (1985-1991)
Wydane w seriach:
Opowieści z Narni
Lubię Książki
Kanon Książek dla Dzieci i Młodzieży
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.7 (7 głosów)

Chroniąc się przed nalotami na Londyn, podczas II wojny światowej, czwórka młodych ludzi trafia do domu pewnego profesora. Przez przypadek znajdują starą szafę z futrami, która okazuje się tajemnym przejściem do niezwykłej krainy – Narnii. Mieszkańcom Narnii grozi niebezpieczeństwo i to własnie młodzi bohaterowie mogą przynieść im ratunek… Nieocenionym wsparciem dla młodych bohaterów: Łucji, Zuzanny, Piotra i Edmunda okaże się Lew Aslan. Narnijski siedmioksiąg to obowiązkowa lektura młodych czytelników, która stała się źródłem inspiracji dla wielu współczesnych autorów i na stałe weszła do kanonu literatury dziecięcej. [opis wydawcy]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Na początku nudna , ale z biegiem wydarzeń ciekawsza . Zachęcam do czytania
  • Bardziej fajna książką polecam
  • Super Książka
  • Fajna Książka
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Lew, czarownica i stara szafa Książę Kaspian Siostrzeniec czarodzieja Ostatnia bitwa Koń i jego chłopiec Srebrne krzesło ) Opowieści z Narni. 1 Podróż ,,wędrowca do świtu''(część 3) Opowieści z Narnii
Autor:Clive Staples Lewis (1898-1963)
Ilustracje:Pauline Baynes (1922-2008)
Tłumaczenie:Andrzej Polkowski (1922-1979) Andrzej Polskowski
Wydawcy:Harbor Point Media Rodzina (1998-2010) Instytut Wydawniczy Pax (1985-1991)
Serie wydawnicze:Opowieści z Narni Lubię Książki Kanon Książek dla Dzieci i Młodzieży
ISBN:83-211-0743-5 83-211-1463-6 83-85594-45-0 83-85594-56-6 978-83-7278-112-3 978-83-7278-175-8 978-83-7278-182-6 978-83-7278-318-9 978-83-7278-490-2 83-24-0743-5 83-24-0743-51 83-24-07443-5 83-24-07743-5 83-7279-182-6
Autotagi:druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 155 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo