Przemilczenia

Tytuł oryginalny:
The things we never said
Autor:
Susan Elliot-Wright
Tłumacz:
Małgorzata Koczańska ...
Wydawcy:
Wydawnictwo W. A. B (2015)
Grupa Wydawnicza Foksal (2015)
IBUK Libra (2015)
Wydawnictwo W. A. B. - Grupa Wydawnicza Foksal (2015)
ISBN:
83-7075-470-8, 978-83-280-2036-8
978-83-280-2270-6
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.5 (2 głosy)

Dwie frapujące historie, które tylko pozornie nie są ze sobą związane. W 1964 roku Maggie uświadamia sobie, że jest w szpitalu psychiatrycznym i nic nie pamięta. Ani skąd pochodzi, ani czemu tu trafiła, ani jak się nazywa. Przechodzi trudną drogę przypominania sobie szczegółów z minionego życia. Po wyjściu ze szpitala musi zacząć radzić sobie na nowo. Który z tych procesów okaże się trudniejszy? Czterdzieści cztery lata później Jonathan dowiaduje się, że zostanie ojcem. Wydaje się bardzo szczęśliwy, bowiem wraz z ukochaną żoną długo starali się o dziecko. Mimo to ciągle śnią mu się koszmary z dziećmi w roli głównej, przypomina sobie bolesne wspomnienia z własnego dzieciństwa, uświadamia sobie, że wciąż boi się opinii swojego ojca, któremu już nie zdąży przekazać radosnej nowiny. Czy nowa rola nie przytłoczy Jonathana? Jak ułożą się relacje rodzinne po śmierci jego ojca? Dlaczego policjant wypytuje go o przestępstwo sprzed lat, o którym Jonathan nie ma zielonego pojęcia? I co łączy ze sobą obie, na pozór zupełnie różne historie?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Uwielbiam historię, która łączy przeszłość i teraźniejszość . Mają one w sobie coś tajemniczego i z gatunku kryminału a czasem thrillera, którego tak uwielbiam. • Tym razem jednak czegoś zabrakło, czegoś było za dużo. Zwłaszcza awantur i dziwnej postaci żony, głównego bohatera. Chociaż reszta drugoplanowych postaci również wydawała się papierowa i bez życia. • Jedyny namacalny wątek to ten związany ze szpitalem psychiatrycznym. • Powieść ciekawa jako lektura na wieczór, ale sporo jej brakuje do miana zapadającej głęboko w czytelniczym sercu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Susan Elliot-Wright
Tłumaczenie:Małgorzata Koczańska i Małgorzata Koczańska
Wydawcy:Wydawnictwo W. A. B (2015) Grupa Wydawnicza Foksal (2015) IBUK Libra (2015) Wydawnictwo W. A. B. - Grupa Wydawnicza Foksal (2015)
ISBN:83-7075-470-8 978-83-280-2036-8 978-83-280-2270-6
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo