Najnowsze przygody Mikołajka

Tłumacz:
Barbara Grzegorzewska
Autor:
Emmanuelle Kecir-Lepetit
Autorzy oryginału:
René Goscinny (1926-1977)
Jean-Jacques Sempé (1932-2022) ...
Lektor:
Jerzy Stuhr (1947-2024) ...
Wydawcy:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2012-2013)
Znak (2012-2013)
Znak Emotikon (2012)
Znak Emotikon - Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2012)
Wydane w seriach:
Znak Emotikon
ISBN:
978-83-240-1946-5, 978-83-240-2026-3
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

Mikołajek to najsłynniejszy francuski uczeń, z którym od lat świetnie bawią kolejne pokolenia dzieci. Opowiadania z najnowszego tomu to pełne zwariowanych pomysłów przygody małego urwisa. Czy z dziewczynami można się fajnie bawić? Jak sprawić, by tata kupił nowy rower? Kto jest najodważniejszy z całej paczki?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Barbara Grzegorzewska
Autor:Emmanuelle Kecir-Lepetit
Autorzy oryginału:René Goscinny (1926-1977) Jean-Jacques Sempé (1932-2022) Goscinny'ego i. Sempégo
Lektorzy:Jerzy Stuhr (1947-2024) Borys Szyc
Adaptacja:Emmanuelle Kecir-Lepetit
oraz:René Goscinny (1926-1977) Jean-Jacques Sempé (1932-2022)
Wydawcy:Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2012-2013) Znak (2012-2013) Znak Emotikon (2012) Znak Emotikon - Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2012)
Serie wydawnicze:Znak Emotikon
ISBN:978-83-240-1946-5 978-83-240-2026-3
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD druk epika książki literatura literatura piękna nagrania opowiadania proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo