24 baśnie przed nastaniem Wigilii:

tradycyjne opowieści w interpretacji Anne Lanoë

Tytuł oryginalny:
24 contes pour attendre Noël
Inne tytuły:
Dwadzieścia cztery baśnie przed nastaniem Wigilii
Autor:
Anne Lanoë
Ilustracje:
Sébastien Chebret ...
Tłumaczenie:
Anna Matusik-Dyjak
Anna Matusik
Wydawcy:
Firma Księgarska Olesiejuk (2010-2011)
Firma Księgarska Jacek i Krzysztof Olesiejuk - Inwestycje
ISBN:
978-83-7626-962-7, 978-83-7770-699-2
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

24 tradycyjne baśnie i legendy z całego świata - po jednej na każdy grudniowy wieczór, aż do tego zupełnie wyjątkowego - wigilijnego. Poznaj historie niezwykłych postaci: dziewczynki z zapałkami, dziadka do orzechów, Świętego Mikołaja, Befany i wielu innych i rozkoszuj się świątecznym czasem z rodziną!
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dwadzieścia cztery baśnie przed nastaniem Wigilii
Autor:Anne Lanoë
Ilustracje:Sébastien Chebret Dorothée. Jost Fred Multier Stéphanie Ronzon
Tłumaczenie:Anna Matusik-Dyjak Anna Matusik
Wydawcy:Firma Księgarska Olesiejuk (2010-2011) Firma Księgarska Jacek i Krzysztof Olesiejuk - Inwestycje
ISBN:978-83-7626-962-7 978-83-7770-699-2
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 6 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo