Cztery miłości

Tytuł oryginalny:
Four loves
Autor:
Clive Staples Lewis (1898-1963)
Tłumacz:
Piotr Szymczak ...
Lektor:
Krzysztof Kolberger
Wyd. w latach:
1973 - 2024
ISBN:
978-83-7278-401-8, 978-83-7278-440-7
978-83-8265-110-2
Autotagi:
audiobooki
dokumenty elektroniczne
druk
Więcej informacji...
5.0

Lewis zwykł mawiać, że "wszystko, co nie jest wieczne, jest wiecznie nieaktualne". Stąd książka o tym, co prawdziwie wieczne. Taka właśnie jest miłość. Stała, niewzruszona jak skała, choć bywa też jak morze ze swymi odpływami i przypływami. Wciąż jednak będąc obecną, jest tą, która wciąż powraca. O jej czterech barwach pisze C.S. Lewis. "Cztery miłości" to bowiem zbiór esejów o tym, do czego każdy z nas skrycie tęskni, o czym marzy. I mimo że ostatnio to słowo tak często zatraca swój sens, niejedno nieszczere serce wystukuje jegomagiczny rytm: mi-łość, mi-łość... Dlaczego? Na to pytanie wiecznie aktualne odpowiada prowokujący jak zwykle Lewis. /lubimyczytac.pl/
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:The four loves
Autor:Clive Staples Lewis (1898-1963)
Tłumaczenie:Piotr Szymczak Maria Wańkowiczowa (1895-1987)
Lektor:Krzysztof Kolberger
Wydawcy:Wydawnictwo Media Rodzina (1990-2024) ebookpoint BIBLIO (2013) NASBI (2013) Instytut Wydawniczy Pax (1973-1974) b. w.
ISBN:978-83-7278-401-8 978-83-7278-440-7 978-83-8265-110-2
Autotagi:audiobooki CD dokumenty elektroniczne druk epika eseje książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura piękna literatura stosowana nagrania powieści psychologia publikacje popularnonaukowe zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 195 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo