Sześć życzeń Natalki

Autor:
Wioletta Piasecka
Ilustracje:
Marek Gołębiewski
Piotr Jóźwiak
Marcin Koszyński ...
Tłumacz:
Katarzyna Anuszewicz-Pawalska
Wydawca:
Wydawnictwo Drozd C. T (2003)
Wydane w seriach:
Baśnie Wioletty Piaseckiej
ISBN:
8391843726, 978-839-18-43-741
83-9184437-4-2
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
książki
Więcej informacji...

W książce znajduje się pięć baśni, są to: Sześć życzeń Natalki, Kasia, Tęcza, Kapitan Mero, Bajka o kotku. "Trzeci duszek, gdy zobaczył tęczę, przestał myśleć. Wstrzymał oddech i otworzył swoje wielkie oczy w podziwie. - Skąd u licha tak bajeczne kolory na niebie! - wykrzyknął zdumiony. A że był bardzo niespokojnego usposobienia i myśleć również za długo nie lubił, rozpędził się ile sił w nogach. - Będę błękitem - wykrzyknął jeszcze. I trach!!! Uderzył w sam środek ognistoczerwonego koloru. - Ojojojoj! Ojoj! Ojoj! - wykrzyknął. - Chciałem zostać szlachetnie błękitnym elfem i co ja teraz zrobię ! - wybiegł czym prędzej z tęczy, ale cóż, kolor ognistoczerwony na nim pozostał. - Cóżeś uczynił głuptasie! - krzyknęły na niego pozostałe elfy. - I co teraz będzie z tęczą? - wołały. Ale nie to było najgorsze. Najgorsze było bowiem to, że ognistoczerwony elf wyglądał jak diabełek.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Wioletta Piasecka
Ilustracje:Marek Gołębiewski Piotr Jóźwiak Marcin Koszyński Katarzyna Anuszewicz-Pawalska
Tłumacz:Katarzyna Anuszewicz-Pawalska
Wydawca:Wydawnictwo Drozd C. T (2003)
Serie wydawnicze:Baśnie Wioletty Piaseckiej
ISBN:8391843726 978-839-18-43-741 83-9184437-4-2
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 4 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo