Drugi oddech

Autor:
Philippe Pozzo di Borgo
Tłumacz:
Beata Geppert
Wydawca:
Wydawnictwo W. A. B (2012)
ISBN:
978-83-7747-748-9
Autotagi:
druk
Źródło opisu: Biblioteka Publiczna Miasta i Gminy w Zagórowie - Katalog księgozbioru
5.0

Philippe uległ wypadkowi, który nieodwracalnie go unieruchomił, i teraz wspomina swoje życie. To wzruszająca opowieść o paradoksach losu, zabawnym zderzeniu kultur, sile przyjaźni i miłości, potędze wiary. Sparaliżowany przedstawiciel wyższych sfer i Algierczyk Abdel, złodziejaszek i podrywacz z paryskich przedmieść, który został jego opiekunem, w zwykłych okolicznościach pozostaliby na zawsze w dwóch odrębnych światach. Ich wspólne zmagania z bólem fizycznym i cierpieniem emocjonalnym, niedyspozycjami ciała i utratą bliskich pozwalają z całą ostrością ujrzeć podstawowe wartości, niezależne od podziałów społecznych. Książka składa się z dwóch części: w „Drugim oddechu” autor opisuje swoje dzieciństwo, lata młodzieńcze, doświadczenia zawodowe i rodzinne, wypadek na paralotni oraz śmierć ukochanej żony Béatrice. W rozdziale „Diabeł stróż” przedstawia swoje dalsze losy, aż do spotkania Khadiji, drugiej żony, z którą ponownie odnalazł szczęście. Piękna, poetycka opowieść, którą czyta się jednym tchem. Nakręcony na jej podstawie film w reżyserii Oliviera Nakache’a i Erica Toledano – który trafił na ekrany kin w 2011 roku – obejrzało w Europie 35 milionów widzów i liczba ta cały czas rośnie. [ źródło opisu: empik ]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo