Własny pokój

Tytuł oryginalny:
Room of one's own
Inne tytuły:
Trzy gwinee
Autor:
Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumacz:
Ewa Krasińska (1939-2024)
Wstęp:
Ewa Krasińska (1939-2024)
Wydawcy:
Wydawnictwo Świat Książki (2023)
Wydawnictwo Sic , Elżbieta Czerwińska Renata Lis (2002-2004)
Wydane w seriach:
Kobiety Świata
ISBN:
978-83-680-6864-1, 978-83-88807-07-7
83-88807-07-7
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...
4.7 (3 głosy)

Dwa zamieszczone w tym tomie, w przekładzie Ewy Krasińskiej z jej wstępem, eseje należą do najważniejszych pism publicystycznych Virginii Woolf (1882-1940). To feministyczna klasyka, podejmująca temat umysłowego wyzwolenia kobiet i pacyfizmu, świetnie ilustrująca ewolucję poglądów Woolf w tej dziedzinie. Znakomita literacko.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Trzy gwinee Three guineas
Autor:Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumacz:Ewa Krasińska (1939-2024)
Wstęp:Ewa Krasińska (1939-2024)
Wydawcy:Wydawnictwo Świat Książki (2023) Wydawnictwo Sic , Elżbieta Czerwińska Renata Lis (2002-2004)
Serie wydawnicze:Kobiety Świata
ISBN:978-83-680-6864-1 978-83-88807-07-7 83-88807-07-7
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 10 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo