Porwany za młodu

Tytuł oryginalny:
Kidnapped
Autor:
Robert Louis Stevenson (1850-1894) ...
Tłumacz:
Jan Meysztowicz (1910-1997)
Wyd. w latach:
1955 - 19856
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.5 (2 głosy)
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Porwany za młodu. Katriona
Autorzy:Robert Louis Stevenson (1850-1894) Jan Meysztowicz (1910-1997) Stevenson
Tłumacz:Jan Meysztowicz (1910-1997)
Ilustracje:Jan Meysztowicz (1910-1997) Stanisław Töpfer (1917-1975) Dariusz Fiet Janusz Wysocki
Redakcja:Jan Meysztowicz (1910-1997)
Przedmowa:Stanisław Helsztyński (1891-1986)
Wydawcy:Wydawnictwo Iskry (1955-19856) Podsiedlik-Raniowski i Spółka (1994-1997) Wydawnictwo Elipsa (1995) Wydawnictwo 86 Press (1984-1992) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1988) Wydaw. Spółdz (1986) Wydawnictwo Spółdzielcze (1984-1986)
Serie wydawnicze:Klasyka Młodych Biblioteka Przygody Biblioteka Klasyki Światowej Klasyka Młodych - Iskry Seria Kieszonkowa Iskier
ISBN:83-207-0618-1 83-209-0513-3 83-7083-242-3 83-7083-809-X 83-85152-81-4 83-85238-23-9 83-207-0613-1 83-307-0618-1
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 85 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo