Na brzegu rzeki Piedry usiadłam i płakałam

Tytuł oryginalny:
Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei
Autor:
Paulo Coelho ...
Tłumaczenie:
Barbara Stępień
Andrzej Kowalski
Andrzej P. Kowalski ...
Wydawcy:
Drzewo Babel-Wydawnictwo (199-2012)
Świat Książki - Bertelsmann Media (2006-2007)
Wydane w seriach:
Seria Kieszonkowa
Seria Kieszonkowa - Drzewo Babel
Seria z Liściem
Zaś siódmego dnia...
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.4 (7 głosów)

Jest to przede wszystkim opowieść o miłości. Zawiera także elementy pogańskie, skupiając się na kobiecym aspekcie boskości. Książka opowiada o wielkiej miłości zarówno do Boga jak i kobiety. Główną bohaterką jest Pilar, niezależna młoda kobieta, sfrustrowana życiem uniwersyteckim i poszukująca głębszego znaczenia życia. Jej życie zmienia się gdy spotyka miłość z dzieciństwa, który jest nauczycielem duchowym i według plotek także cudotwórcą. Wyruszają w podróż po francuskich Pirenejach i ponownie się do siebie zbliżają. Mężczyzna opowiada ukochanej o sprawach nad którymi nigdy się nie zastanawiała. Pilar z początku nie rozumie słów wypowiadanych przez przyjaciela z czasem jednak rozumie więcej niż by chciała. Zaczyna sie modlić, rozbudza w sobie wiarę. Spotkanie po latach zmienia ją od środka i wszystko nabiera głębszego sensu.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Właśnie od tytułu "Nad brzegiem rzeki Piedry" rozpoczęłam swoją przygodę z Paulo Coelho.Pożyczyła mi ją koleżanka i po przeczytaniu stwierdzłam, że musze także wzbogacić swój regał w ten tytuł. • Język jakim jest pisana ta książka dociera dogłębi człowieka, w szczególności urywki dotyczące więzi z wewnętrznym dzieckiem. Polecam w 100%
  • Pierwszą książką Paulo Coelho jaką przeczytałam była "Weronika postanawia umrzeć", zapoczątkowała ona moją fascynację twórczością tego autora.;). • Następną książką Coelho był właśnie ten tytuł. Historia wzruszająca, ale i dająca do myślenia. Dla jednych za dużo religii, dla innych nudna fabuła, a dla mnie inne spojrzenie na miłość. Polecam tym, którzy otwarci są na ciekawą historię miłosną z nieszablonowym tłem.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
monikam1986
Opis
Inne tytuły:Na margem do rio Pirdra eu sentei e chorei
Autorzy:Paulo Coelho Barbara Stępień Andrzej Kowalski Paulo 1947 Coelho
Tłumaczenie:Barbara Stępień Andrzej Kowalski Andrzej P. Kowalski Beata Stępień Grażyna Misiorowska
Redakcja:Barbara Stępień Andrzej Kowalski
Instytucja sprawcza:Wieża Babel
Wydawcy:Drzewo Babel-Wydawnictwo (199-2012) Świat Książki - Bertelsmann Media (2006-2007)
Serie wydawnicze:Seria Kieszonkowa Seria Kieszonkowa - Drzewo Babel Seria z Liściem Zaś siódmego dnia...
ISBN:83-904230-2-2 978-83-247-0447-7 978-83-89933-02-7 978-83-89933-48-5 978-83-89933-52-2 978-83-904230-7-4 978-83-904230-8-1 978-83-917230-7-4 978-83-917239-0-6 978-83-917239-5-1 83-904230-3 83-90230-7-3 83-90430-7-3 978-83-917239 83-904230-0-9 83-904230-7-4 98-83-89933-02-7 978-83-904230-7-3
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 130 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo