Złodziejka książek
Tytuł oryginalny: | Book thief |
---|---|
Autor: | Markus Zusak ... |
Tłumacz: | |
Wyd. w latach: | 2008 - 2021 |
Wydane w seriach: | Audiobook |
Autotagi: | dokumenty elektroniczne druk e-booki |
Więcej informacji... | |
4.6
(175 głosów)
|
|
|
|
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej

Recenzje
-
Jeszcze nigdy nie byłam tak blisko "śmierci" jak teraz czytając wspomnienia Złodziejki książek. Lektura bardzo mnie poruszyła, otworzyła oczy na wiele istotnych rzeczy w naszym życiu. Uwielbiam tych ludzi za ich odwagę, walkę o swoje zycie i swoich bliskich. Złodziejka książek uważała, że to przez słowa zaistniała wojna. Hitler właśnie dzięki nim zdobywał władzę nad ludźmi. Nienawidziła słów i wręcz je kochała. • Piękna a zarazem smutna opowieść o miłości do drugiego człowieka mimo wszystko i o cierpieniu, jakiego mam nadzieję żadne z nas nie doświadczy.
-
Książka magiczna przez duże M. Zakochałam się od pierwszego zdania i polecam każdemu. Miłośnikom literatury wojennej, bo o wojnie traktuje, ale też ludziom, którzy nie są przekonani do tego gatunku. Niezwykle szczera i chwytająca za serce pozycja. Opowiada o ludzkiej tragedii w sposób najbardziej wiarygodny z możliwych. O tym jak ważna jest dobroć względem drugiego człowieka i jak niesamowicie wiele może ona dać. Pokazuje że anioły żyją na świecie i tak naprawdę można je spotkać kiedy najmniej się tego spodziewamy. Gorąco zachęcam wszystkich do przeczytania!
-
Śmierć i dziewczynka • Australijski pisarz Markus Zusak jest synem emigrantów: Austriaka i Niemki, którzy nie mówili ani słowa po angielsku, kiedy jakiś czas przed jego narodzinami przybyli do Australii. Jego Złodziejka książek została po raz pierwszy wydana w Australii w 2005 roku. Inspiracją do jej napisania były opowiadania rodziców Zusaka o dzieciństwie spędzonym w Austrii i Niemczech podczas II wojny światowej. Powieść została przetłumaczona na 40 języków, stała się międzynarodowym bestsellerem. • Ta historia o wojnie ma niezwykłego narratora. Jest nim Śmierć, która zawsze zwraca się bezpośrednio do czytelnika i na ogół komunikuje mu proste lub bardziej doniosłe prawdy. Mówi do niego: Umrzesz – zupełnie jakby chciał (w polskim tłumaczeniu Narrator jest mężczyzną) ustawić mu odpowiednią ostrość spojrzenia, sprawić, by czytelnik spojrzał jego oczami. Z perspektywy Śmierci wszystko jest nieskomplikowane – również ta historia. Bo o czym ona jest? O dziewczynce, akordeoniście, niemieckich fanatykach, żydowskim bokserze, kradzieżach. Narrator ma swój kodeks postępowania, którego na ogół ściśle przestrzega: nie stosuje przemocy, nie jest podły, zazwyczaj nie angażuje się w historie osób, którym zabiera życie. Przypadek głównej bohaterki jest szczególny, Śmierć po spotkaniu z nią łamie swoje zasady i chce nam o niej opowiedzieć. • Ma na imię Liesel. Przyjeżdża do miasta Moching z innej części Niemiec, aby zamieszkać z rodziną zastępczą. Wybucha wojna. Zusak nie mówi: ludzie nic nie wiedzieli o Holokauście, dowiedzieli się po wojnie. Nie, mieszkańcy Moching wiedzą, co dzieje się w pobliskim Dachau i w innych obozach. Ale nie o nich jest ta książka. Jest o dziewczynce i innych mieszkańcach małego miasteczka, o przyjaźni, zaufaniu, strachu, odwadze i i bezsilności. I jeszcze o potędze słów, bez których Führer nie miałby władzy, a cały świat wyglądałby inaczej. • Powieść dobrze się czyta pomimo często trudnych tematów, emanuje pozytywną energią, pogodną życiową filozofią. Pisarz używa niesłychanie plastycznych, zapadających w pamięć metafor. Ma umiejętność malowania słowami, jego opisy są barwne, każdy wyraz precyzyjnie dobrany. Trzeba przyznać, że świetne polskie tłumaczenie Hanny Baltyn również ułatwia odbiór lektury. • Zusakowi udało się wykreować bohaterów, wobec których czytelnik nie może pozostać obojętny. Ich historie wzruszają, intrygują, bawią do łez. Nic dziwnego, że na kanwie książki powstał film. Niestety produkcja wytwórni Twentieth Century Fox jest podobno ledwie cieniem oryginału. Cóż, Markus Zusak wysoko postawił poprzeczkę. • Maria Mazur-Prokopiuk • Biblioteka Kraków
Dyskusje
-
KomentarzeCzekam na polską premierę filmu. Książka jest niezwykła... • [Link]Odpowiedzi: 1, ost. zmiana: 23.02.2014 14:16
Opis
Autorzy: | Markus Zusak Hanna Baltyn (1956-2014) Wydawnictwo Nasza Księgarnia Markus Zuska |
---|---|
Tłumaczenie: | Hanna Baltyn (1956-2014) Trudy White |
Ilustracje: | Trudy White |
Lektor: | Piotr Bąk |
Wydawcy: | Legimi (2021) Wydawnictwo Nasza Księgarnia (2008-2021) NASBI (2014) Ebookpoint (2014) IBUK Libra (2014) Nasza Kięgarnia (2008) |
Serie wydawnicze: | Audiobook |
ISBN: | 978-83-10-11358-0 978-83-10-12050-2 978-83-10-12058-8 978-83-10-12644-3 978-83-10-12645-0 978-83-10-12730-3 978-83-10-11558-0 987-83-10-11358-0 |
Autotagi: | audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne |
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści
139 rekordów bibliograficznych,
pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.