Wszystkie kwiaty Szanghaju

Tytuł oryginalny:
All the flowers in Shanghai
Autor:
Duncan Jepson
Tłumacz:
Katarzyna Bartuzi
Wydawca:
Świat Książki (2014-2015)
ISBN:
978-83-7943-426-8, 978-83-8031-174-9
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

DLA MŁODYCH CHINEK MIESZKAJĄCYCH W SZANGHAJU LAT 30. XX WIEKU, OBOWIĄZEK ZAWSZE BYŁ WAŻNIEJSZY NIŻ OSOBISTE PRAGNIENIA. Dla Feng oznacza on zaaranżowane przez rodziców małżeństwo z bogatym biznesmenem. W zamkniętym światku państwa Sang - gdzie publicznie celebruje się tradycję, a w zaciszu domowym okrucieństwo - wypełnienie obowiązku jest równoznaczne z wydaniem na świat męskiego potomka, dziedzica i następcy rodu. Żyjąc w złotej klatce, Feng czuje się coraz bardziej rozżalona i planuje wzięcie odwetu za zły los. Refleksja i opamiętanie przychodzą dopiero po latach. Tymczasem Chiny zalewa gwałtowna i bezlitosna fala rewolucji. Porywające tło historyczne powieści oraz niezwykle wyrazisty, niemal intymny portret kobiety, która odważyła się wystąpić przeciwko tradycji, czynią z "Wszystkich kwiatów Szanghaju" ważny debiut wrażliwego i nowatorskiego pisarza.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Duncan Jepson
Tłumacz:Katarzyna Bartuzi
oraz:Katarzyna Bartuzi
Wydawca:Świat Książki (2014-2015)
ISBN:978-83-7943-426-8 978-83-8031-174-9
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo