Ptasi śpiew

Tytuł oryginalny:
Birdsong
Autor:
Sebastian Faulks
Tłumacz:
Jerzy Łoziński
Wydawca:
Wydaw. Zysk i Spółka (1993-2014)
ISBN:
978-83-7785-177-7
Autotagi:
druk
4.5 (2 głosy)

Amiens, północna Francja, rok 1910. Młody Anglik, Stephen Wraysford, przybywa z Londynu do domu francuskiego przemysłowca René Azaire'a, by pomóc mu w unowocześnieniu jego fabryki tekstyliów. Od pierwszych chwil młody przybysz ulega urokowi żony gospodarza, Isabelle, która tkwi w nieudanym małżeństwie ze starszym, wybuchowym mężczyzną, opiekując się jego dziećmi z poprzedniego małżeństwa. Pod nieobecność Azaire'a między Stephenem a Isabelle wybucha niemożliwy do utrzymania w sekrecie, żarliwy romans. Gdy sprawa wychodzi na jaw, kochankowie uciekają do Prowansji i decydują się na wspólne życie. Pewnego dnia Isabelle odchodzi bez słowa wyjaśnienia… Flandria, rok 1916. Stephen jest porucznikiem piechoty, walczącym w okopach północnej Francji; w sekrecie pisze pamiętnik, choć jest to wbrew wojskowym przepisom. Wspomnienia o Isabelle - jedynej kobiecie, którą kochał - są ciągle żywe. Stephen otrzymuje od dowódcy rozkaz dołączenia do oddziału „tunelarzy”, straceńców podkładających ładunki wybuchowe pod pozycjami wroga. Latem ruszają na południe i biorą udział w bitwie nad Somą. Dopiero to potworne doświadczenie uświadamia mu, co naprawdę liczy się w życiu……
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka mnie nie porwała. Na pewno powodem był trudny sposob wyrażania myśli przez autora, często nie wiedziałam o czym mówi. Temat powieści też nie jest łatwy, i sporo było krwawych opisów, ale w końcu to książka o wojnie i o tym jakie spustoszenia w człowieku potrafi spowodować. Na pewno uwagę przyciągały fragmenty z opisami pracy tunelarzy, koszmarne. Część powieści z przed wojny i te współczesne kawałki jak dla mnie mało ciekawe.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo