Ptasi śpiew

Tytuł oryginalny:
Birdsong
Autor:
Sebastian Faulks
Tłumacz:
Jerzy Łoziński
Wydawca:
Wydaw. Zysk i Spółka (1993-2014)
ISBN:
978-83-7785-177-7
Autotagi:
druk
4.5 (2 głosy)

Amiens, północna Francja, rok 1910. Młody Anglik, Stephen Wraysford, przybywa z Londynu do domu francuskiego przemysłowca René Azaire'a, by pomóc mu w unowocześnieniu jego fabryki tekstyliów. Od pierwszych chwil młody przybysz ulega urokowi żony gospodarza, Isabelle, która tkwi w nieudanym małżeństwie ze starszym, wybuchowym mężczyzną, opiekując się jego dziećmi z poprzedniego małżeństwa. Pod nieobecność Azaire'a między Stephenem a Isabelle wybucha niemożliwy do utrzymania w sekrecie, żarliwy romans. Gdy sprawa wychodzi na jaw, kochankowie uciekają do Prowansji i decydują się na wspólne życie. Pewnego dnia Isabelle odchodzi bez słowa wyjaśnienia… Flandria, rok 1916. Stephen jest porucznikiem piechoty, walczącym w okopach północnej Francji; w sekrecie pisze pamiętnik, choć jest to wbrew wojskowym przepisom. Wspomnienia o Isabelle - jedynej kobiecie, którą kochał - są ciągle żywe. Stephen otrzymuje od dowódcy rozkaz dołączenia do oddziału „tunelarzy”, straceńców podkładających ładunki wybuchowe pod pozycjami wroga. Latem ruszają na południe i biorą udział w bitwie nad Somą. Dopiero to potworne doświadczenie uświadamia mu, co naprawdę liczy się w życiu……
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Książka mnie nie porwała. Na pewno powodem był trudny sposob wyrażania myśli przez autora, często nie wiedziałam o czym mówi. Temat powieści też nie jest łatwy, i sporo było krwawych opisów, ale w końcu to książka o wojnie i o tym jakie spustoszenia w człowieku potrafi spowodować. Na pewno uwagę przyciągały fragmenty z opisami pracy tunelarzy, koszmarne. Część powieści z przed wojny i te współczesne kawałki jak dla mnie mało ciekawe.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo