Moje sekretne życie

Tytuł oryginalny:
Vie secrète de Salvador Dali
Autor:
Salvador Dali (1904-1989) ...
Tłumacz:
Krzysztof Jarosz
Adaptacja:
Michel Deon (1919-2016)
Wydawca:
Wydawnictwo Książnica (2001-2015)
Wydane w seriach:
"Książnica" Kieszonkowa
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...
2.0

"W wieku sześciu lat chciałem zostać kucharką. Gdy miałem siedem - Napoleonem. Odtąd moja ambicja nie przestawała rosnąć, podobnie jak moja mania wielkości" - tak zaczyna się ta niezwykła, przeraźliwie szczera i wręcz ekshibicjonistyczna opowieść Dalego o Dalim. Ekscentryku, który przez całe życie prowokował i przez wielu uważany był za wariata, choć wielokrotnie oświadczał: "Od wariata różni mnie jedynie to, że ja nim nie jestem!"
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Na wstępie muszę przyznać, że jest to pierwsza książka w moim życiu, której nie zdołałam przeczytać do samego końca… Dlaczego? Po pierwsze styl pisarski autora pozostawia wiele do życzenia. Wiele zawartych w niej wątków można by opisać w bardziej przystępny dla czytelnika sposób, niż tak owijać wszystko w „złoty papier”. Po drugie sięgnęłam po biografię Dalego, bo zawsze ceniłam go jako artystę malarza. Z całą pewnością był postacią nietuzinkową, kontrowersyjną, nieco ekscentryczną i tak dalej. Nigdy jednak nie przypuszczałam, że był aż takim bufonem, egoistą i arogantem. Uważał, że może wszystko, bo wywodził się z zamożnego domu. Nie mogąc dłużej znieść OCHÓW i ACHÓW, które Dali prawił o samym sobie musiałam skończyć z tą lekturą. Cóż nie żałuję zupełnie… W moim odczuciu był on człowiekiem trudnym do zaakceptowania.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Salvador Dali (1904-1989) Michel Deon (1919-2016)
Tłumacz:Krzysztof Jarosz
Adaptacja:Michel Deon (1919-2016)
Opracowanie:Michel Deon (1919-2016)
Wydawca:Wydawnictwo Książnica (2001-2015)
Serie wydawnicze:"Książnica" Kieszonkowa
ISBN:8371326149 83-7132-545-2 83-7132-596-7 83-7132-704-8 978-83-245-7940-2 978-83-7132-805-3 83-7135-596-7
Autotagi:autobiografie biografie druk elementy biograficzne książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura stosowana podręczniki podręczniki programowane publikacje popularnonaukowe reprodukcje
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 26 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo