Powrót księcia

Tytuł oryginalny:
Someday my prince
Autor:
Christina Dodd
Tłumacz:
Ewa Rudolf ...
Wydawca:
Wydawnictwo Bis (2006)
ISBN:
978-83-89685-70-4, 83-8968-70-1
83-89685-70-4, 978-83-98685-70-4
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0

Księżniczka Laurentia, jedyna następczyni tronu Bertinierre, niewielkiego królestwa u podnóża Pirenejów, ma wybrać wśród zalotników przybyłych ze wszystkich stron świata na bal z okazji jej dwudziestych piątych urodzin mężczyznę, który dostąpi zaszczytu zostania księciem-małżonkiem. Rozczarowana swym pierwszym, nieudanym związkiem, Laurentia porzuciła romantyczne marzenia o miłości; obecnie pragnie tylko wspierającego ją w przyszłych rządach odpowiedzialnego, godnego zaufania towarzysza życia, a przede wszystkim chce urodzić następcę i zapewnić ciągłość królewskiego rodu. Wśród ubiegających się o rękę księżniczki pojawia się jednak nieznajomy, który napełni jej serce niepokojem i rozbudzi zmysły.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Christina Dodd
Tłumaczenie:Ewa Rudolf Hanna Rostkowska-Kowalczyk
Wydawca:Wydawnictwo Bis (2006)
ISBN:978-83-89685-70-4 83-8968-70-1 83-89685-70-4 978-83-98685-70-4
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 17 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo