Wirus

Tytuł oryginalny:
Strain
Inne tytuły:
Wirus Księga Pierwsza
Autorzy:
Guillermo del Toro
Chuck Hogan
Tłumacz:
Anna Klingofer-Szostakowska
Ilustracje:
Maciej Kamuda
Wydawcy:
Zysk i Spółka Wydawnictwo (2014)
Wydawnictwo Nasza Księgarnia (2010)
Wydane w seriach:
Chimaera
ISBN:
978-83-10-11730-4, 978-83-7785-519-5
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0 (4 głosy)

Zawsze tu były. Wampiry... czekały w ukryciu, ale teraz nadszedł ich czas. Drapieżny instynkt popchnie ich do najbardziej okrutnych czynów... W Nowym Jorku ląduje samolot z Berlina. Kontrolerzy lotu nie są w stanie nawiązać łączności z pilotami. Drzwi pozostają zamknięte, a ze środka maszyny nikt nie wysiada. Wezwana na miejsce lądowania ekipa z Centrum Zwalczania i Prewencji Chorób, z Ephraimem Goodweatherem na czele, znajduje na pokładzie tylko śmierć. Spośród ponad dwustu pasażerów żyje tylko czworo z nich. W samolocie nie znaleziono żadnych trujących substancji, a ofiary wyglądają jakby spały... Co mogło spowodować śmierć tylu osób? Ponadto śledczych i patologów już wkrótce zaniepokoją zmiany zachodzące w ciałach. Tajemnic jest coraz więcej, a towarzyszy im rozprzestrzeniająca sie epidemia wampirzego wirusa. Wizjonerski twórca nagrodzonego trzema Oscarami "Labiryntu Fauna" i zdobywca nagrody im. Dashiella Hammetta puszczają w ruch diabelską maszynę, która pędzi z oszałamiającą prędkością. Przed Nami pierwsza część trylogii o krwiopijcach. Niebawem zrobi się głośno o serialowej adaptacji, którą wyreżyseruje Guillermo del Toro! [merlin.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje
  • Komentarze
    O ile wiem, to trylogia... ale nie udało mi się znaleźć pozostałych części w jezyku polskim ;(
    Odpowiedzi: 0, ost. zmiana: 25.09.2012 20:05
    Alajna   
    [awatar]
    Alajna
Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Wirus Księga Pierwsza
Autorzy:Guillermo del Toro Chuck Hogan
Tłumacz:Anna Klingofer-Szostakowska
Ilustracje:Maciej Kamuda
Instytucja sprawcza:Zysk i Spółka Wydawnictwo Tadeusz Zysk Aldona Zysk
Wydawcy:Zysk i Spółka Wydawnictwo (2014) Wydawnictwo Nasza Księgarnia (2010)
Serie wydawnicze:Chimaera
ISBN:978-83-10-11730-4 978-83-7785-519-5
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo