Metamorfozy

Tytuł oryginalny:
Metamorphoses
Autor:
Owidiusz (-43-17)
Tłumaczenie:
Stanisław Stabryła
Anna Kamieńska (1920-1986) ...
Opracowanie:
Stanisław Stabryła
Lektor:
Zbigniew Zapasiewicz (1934-2009)
Wyd. w latach:
1977 - 2004
Wydane w seriach:
Biblioteka Narodowa. Seria 2
Biblioteka Narodowa
Arcydzieła Kultury Antycznej
Biblioteka Anticnoj Literatury
ISBN:
83-04-04222-3, 83-04-04736-5
83-7316-826-5
Autotagi:
druk
historia
poezja
Więcej informacji...

"Przemiany" inaczej "Metamorfozy" (łac. Metamorphoseon, Libri Quindecim) to złożony z piętnastu ksiąg poemat epicki, napisany przez rzymskiego poetę Owidiusza, przedstawiający przy pomocy wątków mitologii greckiej i rzymskiej stworzenie i historię świata. Owidiusz opowiada lub wspomina 250 mitów zawierających motyw przemiany. Utwór miał na celu stworzenie oryginalnej, rzymskiej wersji kosmogonii i był tworzony pod mecenatem Oktawiana Augusta między 2 a 8 rokiem naszej ery. Dzieło to opowiada o powstaniu świata, zwierząt, roślin i ciał niebieskich. Księgi I–V przedstawiają najstarsze mity – od chaosu przez potop, cztery wieki ludzkości, pożar świata do czasów tebańskich. Księgi VI–X obejmują mity dotyczące Herkulesa. Od księgi XI zaczynają się mity trojańskie, italskie i rzymskie. Owidiusz wzorował się na pisarzach greckich: Kallimachu, Eratostenesie, Nikanderze z Kolofonu, Parteniosie z Nikai oraz rzymskich: Katullusie, Cynnie, Macerze. "Przemiany" są jedną z ważniejszych książek opisujących mitologię.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Przemiany Metamorfozy T. 2
Autor:Owidiusz (-43-17)
Tłumaczenie:Stanisław Stabryła Anna Kamieńska (1920-1986) Jan Sękowski (1934-1985)
Opracowanie:Stanisław Stabryła
Lektor:Zbigniew Zapasiewicz (1934-2009)
oraz:S. Servinskogo
Wydawcy:De Agostini (2004) Ossolineum De Agostini (2004) Ossolineum (1996-2004) Zakład Narodowy im. Ossolińskich (1995-2004) Polski Związek Niewidomych Zakład Wydawnictw i Nagrań (1990) PZN Zakład Wydawnictw i Nagrań (1990) Chudozestvennaja Literatura (1977)
Serie wydawnicze:Biblioteka Narodowa. Seria 2 Biblioteka Narodowa Arcydzieła Kultury Antycznej Biblioteka Anticnoj Literatury
ISBN:83-04-04222-3 83-04-04736-5 83-7316-826-5
ISSN:0406-0636
Autotagi:audiobooki druk historia kasety magnetofonowe książki liryka literatura literatura piękna nagrania poezja wiersze
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 19 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo