S jak stryczek

Tytuł oryginalny:
N is for noose
Autor:
Sue Grafton (1940-2017)
Tłumacz:
Teresa Lechowska
Wydawcy:
Świat Książki (2000-2001)
Libros (2000-2001)
Wydane w seriach:
Mocna Seria
Alfabet zbrodni
Fabryka Kryminału
ISBN:
83-7227-770-2, 83-7227-882-2
83-7227-770
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
2.0

Policjant z biura szeryfa w Nota Lake w Kalifornii, był człowiekiem niezłomnych zasad i cieszył się nieposzlakowaną opinią. Kiedy nagle umarł na zawał, mieszkańcy miasta wprawdzie go żałowali, ale uważali, że za ciężko pracował itp. Jego żona Selma sądzi jednak, że w ostatnich sześciu tygodniach życia męża coś gnębiło. Nie może pogodzić się ze świadomością, że nie wie, co było przyczyną przygnębienia męża, za wszelką cenę pragnie ją poznać. Kinsey Millhone (prywatny detektyw) podejmuje się wyjaśnić o co chodziło. Poszukiwanie prawdy może się jednak okazać niebezpieczne, a może nawet śmiertelnie niebezpieczne. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Przeciętna historia, opisana z przeładowaniem szczegółami nie mającymi kompletnie żadnego znaczenia, a przez swą ilość - irytującymi. Niby trupy są, jest detektyw płci żeńskiej, jest schemat "po nitce do kłębka", wszystko to osadzone w konsekwentnie określonych "okolicznościach przyrody", ale... • Okoliczności przyrody niczego nie wnoszą (a mogły), nitka może i poplątana, lecz gruba - więc rozplątanie wymaga cierpliwości bez uruchamiania talentów detektywistycznych, pani detektyw może i sympatyczna, lecz z rodowodem z komedii romantycznych. • Można sobie darować, bo to zwyczajne czytadło do pociągu. Coś się dzieje w finale, ale autorka nie wyjaśnia jednej ważnej kwestii i to nie jest tak, że pozostawia to inteligentnemu czytelnikowi. Może miała taką intencję. A wyszło, że zapomniała.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo