W stronę Swanna

Tytuł oryginalny:
Du côté de chez Swann
Inne tytuły:
W poszukiwaniu straconego czasu
Autor:
Marcel Proust (1871-1922) ...
Tłumacz:
Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941) ...
Wyd. w latach:
1937 - 2022
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (3 głosy)

W stronę Swanna Od tłumacza Kariera pisarska Prousta szła drogą dość niezwykłą. Zaczęła się stosunkowo późno, przerwała ją wojna, potem przecięła ją rychła śmierć. Ale, mimo że w chwili zgonu nieznane było jeszcze w całości jego dzieło, już niepodobna było wątpić, że odszedł artysta i myśliciel na miarę największych; już Proust zaważył jak mało który z pisarzy na swojej epoce. Tuż po śmierci Prousta zaczęto gromadzić — z niezawodną pewnością ich znaczenia — dokumenty tyczące pisarza i człowieka, listy, wspomnienia, tradycje ustne. [...]
Marcel Proust
Ur. 10 lipca 1871 w Paryżu Zm. 18 listopada 1922 w Paryżu Najważniejsze dzieło: W poszukiwaniu straconego czasu Pisarz fr., którego cykl powieściowy, W poszukiwaniu straconego czasu, uważny jest za przełomowy dla prozy XX wieku. Właściwym tematem obejmującego siedem tomów dzieła Prousta jest czas i możliwość jego ,,odzyskania" dzięki pamięci - jednak nie przez świadome opracowanie intelektualne, ale poddanie się mimowolnemu wspomnieniu (legendarne działanie magdalenki namoczonej w herbacie) i utrwalenie życia poprzez sztukę. Powieść zawiera przy tym obserwacje obyczajowe, refleksje o sztuce, impresje na temat krajobrazów, miejsc i sposobu ich postrzegania oraz wnikliwe portrety psychologiczne, których sens i wartość nie wyczerpuje się jednak w odkryciu psychologicznych uwarunkowań postaci, wpisując się w szerszą opowieść o pracy pamięci, a tym samym przekraczając formułę powieści psychologicznej.Pierwsza większa publikacja Prousta, zbiór artykułów ,,Les Plaisirs et les Jours" (1896) nie została przyjęta przychylnie przez krytykę, zaś pierwszy tom ukończonego już cyklu W stronę Swanna (1913) nie wywołał właściwie żadnej reakcji. Za życia autora, który tymczasem zyskał pewne uznanie w świecie literackim, ukazały się jeszcze tomy: W cieniu zakwitających dziewcząt (1919, nagroda Goncourtów), Strona Guermantes (1920 cz. 1, 1921 cz. 2) oraz Sodoma i Gomora (1921 cz. 1, 1922 cz. 2). Ostatnie lata życia Proust, cierpiący od dzieciństwa na astmę i prawdopodobnie silną alergię, spędził w odosobnieniu w swoim paryskim mieszkaniu, pracując nocami. Dzieło jego życia, stanowiące całość już w 1911 r., było z czasem uzupełniane, a ostatnie tomy nie zostały dopracowane przez autora. Po jego śmierci ukazały się dopełniające cykl powieści: Uwięziona (1923), Nie ma Albertyny (1925; tom posiada dwie różne wersje zakończenia) i ,Czas odnaleziony (1927), a także nieukończona (porzucona ok. 1901 r.) powieść zawierająca prototypy wielu postaci i wątków Jan Snateuil (1952).
Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:W poszukiwaniu straconego czasu Le côté de Guermantes A l'ombre des jeunes filles en fleurs W cieniu zakwitających dziewcząt W poszukiwaniu straconego czasu 1.
Autorzy:Marcel Proust (1871-1922) Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941) Marceli Proust
Tłumaczenie:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941) Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Krystyna Rodowska Boy Julian Rogoziński (1912-1980) Maciej Żurowski (1915-2003)
Lektorzy:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941) Michał Breitenwald Ksawery Jasieński
Wstęp:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941)
Przedmowa:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941) Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Opracowanie:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941)
oraz:Tadeusz Przeł Żeleński (1874-1941)
Wydawcy:Wolne Lektury (2014-2022) Legimi (2013-2022) Saga Egmont (2021) Saga (2021) IBUK Libra (2016-2021) ebookpoint BIBLIO (2014-2021) Wydawnictwo MG (2013-2021) Heraclon (2020) Wydawnictwo Officyna (2018-2020) Avia-Artis (2016-2020) KtoCzyta.pl (2016-2020) NASBI (2014-2020) Wydawnictwo Siedmioróg (1977-2018) Ventigo Media (2016) MASTERLAB (2014) Heraclon International (2013) Mediasat Poland (2003-2007) Wydawnictwo Zielona Sowa (2003) Porozumienie Wydawców (2000-2003) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1999-2001) CIL Polska - Kolekcje (2000) Państwowy Instytut Wydawniczy (1956-2000) Zakład Wydawnictw i Nagrań PZN (1980) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1976) Studio Książki Mówionej Polskiego Związku Niewidomych (1976) Rój (1937) Storybox.pl Heraclon International - Storybox.pl Wydawnictwo MG Ewa Dorota Malinowska-Grupińska Polski Związek Niewidomych. Studio Książki Mówionej Heraclon International. Story Box.pl Mediasat Mediasat Group Mediasat Poland Sp. z o. o Przedsiębiorstwo Wydawniczo-Handlowe Siedmioróg Prószyński Media Wydawnictwo MG Ewa Malinowska-Grupińska
Serie wydawnicze:Kanon na Koniec Wieku Kolekcja Gazety Wyborczej Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej XX wiek À la recherche du temps perdu Arcydzieła literatury światowej Biblioteka Klasyków Książka Audio Kanon Literatury Światowej Powieść Powieść - Heraclon International W poszukiwaniu straconego czasu (Marcel Proust) Arcydzieła Literatury Światowej - Club Internacional del Libro Biblioteka Klasyków - Państwowy Instytut Wydawniczy Kolekcja Storybox.pl Książka Audio - Heraclon International Lektury dla Każdego Romans
ISBN:9788728191989 83-06-00016-1 83-06-01987-3 83-06-01988-1 83-06-02784-1 83-06-02785-X 83-06-02786-8 83-7162-289-9 83-7220-588-4 83-7255-997-X 83-7282-207-7 83-89651-61-0 84-9789-550-9 978-83-285-4560-1 978-83-288-1704-3 978-83-62409-79-2 978-83-62409-86-0 978-83-65810-06-9 978-83-7255-397-3 978-83-7779-158-5 978-83-7779-159-2 978-83-7779-738-9 978-83-7791-632-2 978-83-790306-3-7 978-83-7927-011-8 978-83-7927-013-2 978-8-3799-1031-1 978-83-8146-160-3 838965161 83-06-1987-3 83-84-9789-550-9 978-83-89651-61-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka biografie CD dokumenty elektroniczne druk e-booki elementy biograficzne epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 194 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo