Kwiaty polskie

Autor:
Julian Tuwim (1894-1953) ...
Wyd. w latach:
1075 - 2024
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...

Słynny poemat dygresyjny poświęcony Polsce, Polakom, polskości. Nostalgiczny i liryczny, ale także nierzadko drapieżny i oskarżycielski. Pełen skrajnych emocji, napięcia oraz swoistego poczucia humoru. Nie brak w nim wątków autobiograficznych dotyczących różnych okresów życia autora.

Kwiaty polskie” nasycone są kunsztownymi rymami, oryginalnymi i celnymi metaforami oraz zaskakującymi skojarzeniami. Są napisane tak sugestywnie, że w trakcie lektury w umyśle czytelnika mimowolnie pojawiają się obrazy, dźwięki, zapachy. Nie brak w nich wątków obyczajowo odważnych, w tym erotycznych.

„Myślę, że będzie to najważniejsza rzecz, jaką w życiu napisałem – epos, liryka, satyra, groteska, wszystko w magicznym powiązaniu” – pisał (proroczo) Tuwim w liście do siostry.

Fabuła. Centralna postać utworu – ogrodnik Ignacy Dziewierski – wydaje córkę za mąż za carskiego oficera, który tłumi protest proletariatu w Łodzi w 1905 roku, zabijając kilku robotników (sam także ginie). Córka niebawem umiera podczas porodu. Dziewierski bierze pod opiekę swoją nowo narodzoną wnuczkę, a gdy ta dorośnie, wyda ją za mąż za bogatego przemysłowca Folbluta. Jednak fabuła w „Kwiatach polskich” ma charakter marginalny – dominują rozległe dygresje na bardzo różnorodne tematy, które stanowią o nieprzemijającej wartości tego dzieła.

Kwiaty polskie” powstały w okresie, gdy Tuwim był poza krajem, na emigracji, gdzie się schronił obawiając się utraty życia z rąk hitlerowców w okupowanej przez nich Polsce. Swój utwór zaczął pisać w listopadzie 1940 roku będąc w Brazylii, a kontynuował tę pracę w Stanach Zjednoczonych (1941–1944).

Lektor: Krzysztof Szczepaniak, aktor Teatru Dramatycznego w Warszawie.

Tekst poematu zaczerpnięto z wydania: Czytelnik, Warszawa 1993.

Projekt okładki: Pola Augustynowicz.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dzieła Tom 2. fragmenty Dzieła
Autorzy:Julian Tuwim (1894-1953) Olga Siemaszko (1914-2000) Hanna Zawiślak Krystyna Ratajska
Ilustracje:Małgorzata Wickenhagen (1921-1993) Olga Siemaszko (1914-2000) Olgi Siemaszko B.J. Dorys
Opracowanie:Tadeusz Januszewski (1934-2018) Hanna Zawiślak Janusz Stradecki (1920-1988) Piotr Michałowski
Lektorzy:Maria Danuta Michałowska Danuta Michałowska (1923-2015)
Reżyseria nagrania:Janusz Urbański
Redakcja:Juliusz Wiktor Gomulicki (1909-2006)
Instytucja sprawcza:Przedsiębiorstwo Państwowe Polskie Nagrania Muza
Wydawcy:Siedmioróg (2024) Legimi (2021-2024) Estymator (2020-2024) NASBI (2020) ebookpoint BIBLIO (2020) Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik (1979-2014) Wydawnictwo Literatura (2010) Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo (2005) Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas (2004) Wydawnictwo Czytelnik (1075-2003) Wydawnictwo Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek (1967-1993) Polskie Towarzystwo Wydawców KsiŃżek (1983) Wydawnictwo PTWK (1983) Pol. Tow. Wydaw. Książek (1967-1983) Spółdzielnia Wydawniczo-Oświatowa Czytelnik (1950) Muza Polskie Nagrania Polskie Nagrania
Serie wydawnicze:Seria z Delfinem Kolekcja Polskiej Literatury Współczesnej Wybór dzieł Biblioteka "Czytelnika" Pisma Zebrane Dzieła/ Julian Tuwim Biblioteka Polska Biblioteka Polska - Universitas Wybór Dzieł / Tuwim Julian
ISBN:8307010195 8373168265 83-04-04489-7 83-04-04582-6 83-07-01018-7 83-07-02026-3 83-07-02691-1 83-242-0141-6 83-7162-787-4 83-85000-98-4 83-85-000-00-3 978-83-07-03329-7 978-83-66719-15-6 978-83-67950-23-7 978-83-67950-25-1 978-83-7672-234-4 978-83-8279-971-2 83-04-04489-7 83-04-04582-6 83-85000-0-3 83-07-022691-1
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki historia książki liryka literatura literatura piękna nagrania płyty gramofonowe poezja reprodukcje wiersze zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 181 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo