W cieniu zakwitających dziewcząt

Tytuł oryginalny:
À l'ombre des jeunes filles en fleurs
Inne tytuły:
W poszukiwaniu straconego czasu
Autor:
Marcel Proust (1871-1922) ...
Tłumacz:
Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) ...
Wyd. w latach:
1937 - 2022
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

W cie­niu za­kwi­ta­ją­cych dziew­cząt Tom pierw­szy Kie­dy by­ła mo­wa o tym, aby za­pro­sić pierw­szy raz pa­na de Nor­po­is na obiad, mat­ka wy­ra­zi­ła żal, że pro­fe­sor Cot­tard jest w po­dró­ży i że się tak roz­chwia­ły sto­sun­ki ze Swan­nem, bo i je­den i dru­gi za­in­te­re­so­wał­by z pew­no­ścią by­łe­go am­ba­sa­do­ra. Na co oj­ciec od­po­wie­dział, że czło­wiek wy­bit­ny, zna­ko­mi­ty uczo­ny, jak Cot­tard, za­wsze mo­że być ozdo­bą sto­łu; ale Swann, ze swo­ją ma­nią pu­sze­nia się i prze­chwa­la­nia by­le zna­jo­mo­ścia­mi, jest po­spo­li­ty bu­fon, o któ­rym mar­gra­bia de Nor­po­is orzekł­by z pew­no­ścią, że -- aby użyć je­go wy­ra­że­nia -- ,,cuch­nie". [...]
Marcel Proust
Ur. 10 lipca 1871 w Paryżu Zm. 18 listopada 1922 w Paryżu Najważniejsze dzieło: W poszukiwaniu straconego czasu Pisarz fr., którego cykl powieściowy, W poszukiwaniu straconego czasu, uważny jest za przełomowy dla prozy XX wieku. Właściwym tematem obejmującego siedem tomów dzieła Prousta jest czas i możliwość jego ,,odzyskania" dzięki pamięci - jednak nie przez świadome opracowanie intelektualne, ale poddanie się mimowolnemu wspomnieniu (legendarne działanie magdalenki namoczonej w herbacie) i utrwalenie życia poprzez sztukę. Powieść zawiera przy tym obserwacje obyczajowe, refleksje o sztuce, impresje na temat krajobrazów, miejsc i sposobu ich postrzegania oraz wnikliwe portrety psychologiczne, których sens i wartość nie wyczerpuje się jednak w odkryciu psychologicznych uwarunkowań postaci, wpisując się w szerszą opowieść o pracy pamięci, a tym samym przekraczając formułę powieści psychologicznej.Pierwsza większa publikacja Prousta, zbiór artykułów ,,Les Plaisirs et les Jours" (1896) nie została przyjęta przychylnie przez krytykę, zaś pierwszy tom ukończonego już cyklu W stronę Swanna (1913) nie wywołał właściwie żadnej reakcji. Za życia autora, który tymczasem zyskał pewne uznanie w świecie literackim, ukazały się jeszcze tomy: W cieniu zakwitających dziewcząt (1919, nagroda Goncourtów), Strona Guermantes (1920 cz. 1, 1921 cz. 2) oraz Sodoma i Gomora (1921 cz. 1, 1922 cz. 2). Ostatnie lata życia Proust, cierpiący od dzieciństwa na astmę i prawdopodobnie silną alergię, spędził w odosobnieniu w swoim paryskim mieszkaniu, pracując nocami. Dzieło jego życia, stanowiące całość już w 1911 r., było z czasem uzupełniane, a ostatnie tomy nie zostały dopracowane przez autora. Po jego śmierci ukazały się dopełniające cykl powieści: Uwięziona (1923), Nie ma Albertyny (1925; tom posiada dwie różne wersje zakończenia) i ,Czas odnaleziony (1927), a także nieukończona (porzucona ok. 1901 r.) powieść zawierająca prototypy wielu postaci i wątków Jan Snateuil (1952).
Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:W poszukiwaniu straconego czasu A l`ombre des filles en fleur W poszukiwaniu straconego T.2. W cieniu zakwitających dziewcząt [DP-M, SK-M] W poszukiwaniu straconego
Autorzy:Marcel Proust (1871-1922) Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Tłumaczenie:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Żeleński Julian Rogoziński (1912-1980) Maciej Żurowski (1915-2003)
Lektorzy:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Michał Breitenwald Ksawery Jasieński
Przedmowa:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Żeleński
Wstęp:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Redakcja:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Żeleński
Wydawcy:Wolne Lektury (2015-2022) Legimi (2012-2022) Saga Egmont (2021) Wydawnictwo MG Ewa Dorota Malinowska-Grupińska (2014-2021) ebookpoint BIBLIO (2014-2021) IBUK Libra (2012-2021) Avia-Artis (2016-2020) KtoCzyta.pl (2016-2020) NASBI (2014-2020) MASTERLAB (2014-2020) Heraclon International (2000-2020) Ventigo Media (2016) Liber Electronicus (2012) Wydaw. Prószyński i Spółka (1999-2004) Porozumienie Wydawców (2000-2003) Wydaw. Państ. Instytut Wydawniczy (1956-2000) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1974-1982) Rój (1937) Storybox.pl Heraclon International - Storybox.pl Heraclon International. Story Box.pl Polski Związek Niewidomych - Zakład Wydawnictw i Nagrań
Serie wydawnicze:Powieści XX wieku Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Kanon na Koniec Wieku À la recherche du temps perdu Kolekcja Storybox.pl Powieść Powieść - Heraclon International tł. [z franc.] Tadeusz Żeleński-Boy
ISBN:9788379270118 9788728191965 83-06-01987-3 83-06-01989-X 83-06-01993-8 83-06-02784-1 83-06-02786-8 83-7255-311-4 83-7337-702-6 978-83-285-6772-6 978-83-63720-35-3 978-83-65810-07-6 978-83-7779-179-0 978-83-7779-180-6 978-83-7779-759-4 978-83-7903-055-2 978-83-7927-022-4 978-83-7927-029-3 978-8-3799-1030-4 978-83-8233-122-6 978837927029 83-06-0198-X 83-06-01988-3 83-06-011989-X
Autotagi:audiobooki beletrystyka biografie CD dokumenty elektroniczne druk e-booki elementy biograficzne epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura faktu literatura piękna MP3 nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 174 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo