Bracia Karamazow:

powieść w czterech częściach z epilogiem

Tytuł oryginalny:
Brat'â Karamazovy
Tłumacz:
Adam Pomorski
Autorzy:
Fiodor Dostojewski (1821-1881)
Fedor Mihajlovič Dostoevskij (1821-1881) ...
Wydawcy:
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2004-2010)
Świat Książki (2004)
Wydane w seriach:
50 na 50
Znakomita Kolekcja
ISBN:
83-240-0439-4, 978-83-240-0445-4
978-83-240-1263-3, 83-240-0445-4
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.8 (4 głosy)
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Można przeczytać pięć książek w całym życiu, ale jeśli powiesz, że wśród nich są przynajmniej te dwie Dostojewskiego (+ "Zbrodnia i Kara") to chyba wszystko jest wybaczone. Szczyt literacki.
  • „Prawdziwą bowiem karą, jedynie rzeczywistą, jedynie zastraszającą i skuteczną jest ta, która istnieje w świadomości własnego sumienia.” • „Ludzie skłonni do nieładu nie potrafią pojąć obietnicy wolności, boją się jej.”
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Tyt. org.: "Brat`â Karamazovy " powieść w czterech częściach z epilogiem
Tłumacz:Adam Pomorski
Autorzy:Fiodor Dostojewski (1821-1881) Fedor Mihajlovič Dostoevskij (1821-1881) Adam Pomorski
Wydawcy:Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2004-2010) Świat Książki (2004)
Serie wydawnicze:50 na 50 Znakomita Kolekcja
ISBN:83-240-0439-4 978-83-240-0445-4 978-83-240-1263-3 83-240-0445-4
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk epika książki liryka literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo